Pozwólcie, że pomęczę was jeszcze jedynm wpisem do Księżycowego Journala (obiecuję, już niebawem coś innego, coś z zupełnie innej beczki, naprawdę). Niestety, robienie tych wpisów, grzebanie się w znaczeniach i skojarzeniach sprawia mi wiele radości - i chciałabym się tym moim małym samolubnym szczęściem trochę podzielić... no i też dogonić peleton, bo jak na razie jestem dobre 3 miesiące do tyłu ;/ Podły los:(
Zabranie się za temat stereotypów dotyczących kobiet było dla mnie wyjątkowo trudne: zbyt wiele treści domagało się przełożenia na papier. W końcu pojawił się Andrzej Zaucha i wszystko stało się proste.
Let me show you one more page from my Full Moon Journal - I really enjoy creating it, digging deep in the meanings, thoughts and ideas and that's why I really want you to be the part of this event. Or, maybe I just want to make the running distance shorter - I'm still 3 months behind the rest of the girls, LOL.
It was really hard to decide what to show on those 2 small pages - there is so much to say about the stereotypes, which are about women and feminity. Finally I found an old song, by Andrzej Zaucha, and everything became simple.
Druga strona to część niepokorna, część dla mnie samej ku pamięci, przestrodze - na czasy, kiedy znowu mnie dopadną ryzy, wątpliwosci i codzienna smuga cienia.
Text: against stereotype thinking.
It was made just for me, for those moments of my life, when I'm full of doubts, embarrassment and misty shadows.
ściskam pozdrawiam... :*
Zabranie się za temat stereotypów dotyczących kobiet było dla mnie wyjątkowo trudne: zbyt wiele treści domagało się przełożenia na papier. W końcu pojawił się Andrzej Zaucha i wszystko stało się proste.
Let me show you one more page from my Full Moon Journal - I really enjoy creating it, digging deep in the meanings, thoughts and ideas and that's why I really want you to be the part of this event. Or, maybe I just want to make the running distance shorter - I'm still 3 months behind the rest of the girls, LOL.
It was really hard to decide what to show on those 2 small pages - there is so much to say about the stereotypes, which are about women and feminity. Finally I found an old song, by Andrzej Zaucha, and everything became simple.
Text: (song lyrics) drink only milk, hide your decolletage and you won't regret years that are lost, play with your dolls - men are made of dynamite, don't be a fool, know the rules of the game. Don't believe the fairy-tale, you'd better stay at home, look after flowers instead of dramas - who needs them at all?
Druga strona to część niepokorna, część dla mnie samej ku pamięci, przestrodze - na czasy, kiedy znowu mnie dopadną ryzy, wątpliwosci i codzienna smuga cienia.
Text: against stereotype thinking.
It was made just for me, for those moments of my life, when I'm full of doubts, embarrassment and misty shadows.
A tutaj mój ratunek - nieoceniony A. Z i teledysk, który wywołuje u mnie usmiech od ucha do ucha, mimo wszystko.
ściskam pozdrawiam... :*
10 comments:
wonderful journal Finn ! Full of meanings and souvenirs ! And your technique is always stunning !
Poruszające mocno wpisy, fantastyczne!!!
świetne wpisy, niesamowite kolory:)
Love your work :0)
Mocne ale prawdziwe Twoje wpisy a taką przestrogę dla siebie też muszę sobie sprawić :)bo Marzenia są dla głupców i muszę o tym pamiętać.Pozdrawiam
Genialne :)
:-)
Cudownie rozrasta się Twój księżycowy journal!!!!
Świetne, z pazurem :)
Adorei !!!
Beijos Coloridos !!
Lu - True Colors
Post a Comment